Cultura

El nuevo libro de dina Рубиной saldrá a la venta en el día de su aniversario

MOSCÚ, 30 de agosto. /Tass/. El nuevo libro de dina Рубиной “Рябиновый cuña”, la primera parte de la trilogía de “napoleón carretas”, saldrá a la venta en toda rusia en el aniversario de la autora, el 19 de septiembre. Sobre esto ha informado en una conferencia de prensa tass el jueves el editor, el candidato a doctor en ciencias olga Аминова.

“La tirada del primer libro – de 80 mil ejemplares. En la que será presentado en moscú internacional de libros de la feria de 8 de septiembre. A la venta en todo el país comenzarán el 19 de septiembre, en la fiesta de cumpleaños de dina Ильиничны”, dijo el editor, constantemente trabaja con Рубиной.

La trama del libro, aristarco Бугеро, el ayudante y traductor, el antepasado de héroe de la novela de Сташека Бугрова, acompaña desaparecido “de oro” las carretas de napoleón. El tatarabuelo de héroe de la retirada de napoleón, atrapada y se queda en rusia. Finalmente se casa con una mujer rusa, da inicio al género con el apellido de los Montecillos, pero la memoria de los desaparecidos joyas continúa almacenarse y transmitirse a los descendientes, обрастая inverosímil piezas que se convierten en la tradición familiar, hasta que en el relato no se produce la verdadera clave de un fuerte, en el llavero que rompieron varios dígitos y el nombre de: “dreyfus y los hijos”.

El propio rubin espera que la segunda parte de la trilogía de “napoleón carretas”, la novela “caballo Blanco”, que saldrá en la primavera de 2019. Sobre esto se habló el jueves tass.

“Ahora estoy muy activamente trabajando en el segundo volumen [“caballo Blanco”]. Espero que la primavera saldrá. Y espero que en el tercero [“Angélica corneta”] saldrá el próximo otoño”, dijo rubin.

Rubin nació el 19 de septiembre de 1953 en la ciudad de tashkent, en la actualidad vive en israel. Autor de las novelas, novelas, cuentos, ensayos. Ganador del premio “Gran libro” (2007), numerosos rusos e israelíes premios literarios. El libro Рубиной han sido traducidas a varios idiomas, incluyendo inglés, alemán, italiano, francés, ruso, vietnamita, polaco, búlgaro, estonio, danés y otros. Por los motivos de sus obras de retirada de las películas de “lyubka” (2009), “Doble apellido” (2006), “En la parte Superior Масловке” (2006) y otros.